Why are you late? Did your car break down again?
I couldn’t finish my homework because my computer was broken
down.
The van broke down in the middle of the bridge.
Você conseguiu identificar o sentido de break down?
Este verbo é utilizado para indicar que algo parou de
funcionar, quebrou, geralmente, por uma falha mecânica, deste modo, break down é
muito usado para relatar sobre veículos e equipamentos quebrados ou
danificados. Mas este não é o único uso deste phrasal. Veja a frase abaixo:
He broke down after his parents died in a car accident a
couple of years ago.
Nesta frase, break down tem um sentido um pouco diferente
daquele contido nas frases anteriores, refere-se a um tipo de colapso físico ou
mental.
Break down ainda pode ser utilizado para descrever
algo que deve ser analisado detalhadamente. Observe:
If you want to find a solution for your situation you will
have to break it down.
She needs to break the problem down if she wants to solve
it.
Para este uso de break down, o objeto a que ele se refere, deve vir entre os termos, e não depois deles como nos primeiros exemplos,
repare nas palavras it e the problem que foram destacadas em laranja nas
frases.
Agora, para finalizar, vale lembrar que break down, também
pode ser usado como substantivo e adjetivo. Veja os exemplos abaixo:
Substantivo: a breakdown → Paul
had a breakdown on his way to work.
Adjetivo:
broken-down → A broken-down
washing machine.
No exemplo do substantivo, entende-se que o carro de Paul
quebrou enquanto ele se dirigia ao trabalho, já na segunda frase, temos uma
máquina de lavar quebrada.
Neste artigo coloquei apenas três usos de break down como
verbo, além de seu uso como substantivo e adjetivo, porém este phrasal pode ser
utilizado de muitas outras maneiras, em postagens futuras falarei um pouco mais
sobre cada uma delas.
Na postagem passada sobre phrasal verbs, em que falei sobre to be snowed under, deixei no ar uma frase para tradução: “Eu não pude comparecer a festa, porquanto tinha muito trabalho para fazer”. Uma possível versão inglesa desta frase seria: "I couldn't show up at the party, because I was snowed under with work."
Nenhum comentário:
Postar um comentário