Hello People!
Hoje é Domingo de Páscoa, aproveitando essa data, preparei esta postagem em que apresento alguns termos relacionados a Páscoa em língua inglesa. Como muita gente está familiarizada com os termos tradicionais da Páscoa como Easter Bunny (coelho da páscoa), chocolate eggs (ovos de chocolate) entre outros, procurei preparar essa lista com termos voltados para o aspecto religioso da Páscoa, uma vez que a tradição da páscoa que conhecemos é herdada da Pessach judaica, como um memorial para os judeus tomarem conhecimento do cativeiro que seu povo havia sofrido no Egito, que chegou a nós por meio da tradição cristão associando a Páscoa com a morte e ressurreição de Jesus Cristo.
Vamos conhecer os termos:
1. Ash Wednesday
Esta expressão equivale a Quarta-feira de
cinzas aqui no Brasil, marca o primeiro dia da Quaresma cristã.
2. Easter
É a palavra para Páscoa, esse termo é originário
dos rituais pagãos que permaneceu no inglês moderno, a expressão para Feliz Páscoa
vem dele: Happy Easter. Caso você queira conhecer um pouco mais da origem etimológica dessa palavra pode consultar a entrada para Easter no Online Etymology Dictionary.
3. Easter Sunday
Esta expressão se refere ao Domingo de Páscoa
em português.
4. Good Friday
É o termo em
inglês para a Sexta-feira Santa em português, embora o termo Good Friday seja o
mais comum, outras formas são conhecidas como: Black Friday, Great Friday e
Holy Friday.
5. Holy Saturday
Holy Saturday é
conhecido no Brasil como Sábado de Aleluia, em inglês também é conhecido como
Black Saturday.
6. Holy Week
É o termo comum para a Semana Santa.
7. Lent
A palavra Lent é o termo inglês para designar a Quaresma.
8. Maundy Thursday
Essa expressão equivale a Quinta-feira Santa
em português, ou seja, a quinta feira que antecede a Sexta-feira Santa.
9. Palm Sunday
Em português Palm Sunday é vertido como
Domingo de Ramos.
10. Passover
Passover é uma das palavras para Páscoa, a outra é
Easter, já mencionada. Passover adquire um sentido mais litúrgico, muito comum em sermões
religiosos, uma vez que deriva do termo bíblico-judaico Pessach. Você também
pode ouvir Happy Passover como Feliz Páscoa.
11. Pentecost
Pentecost é muito semelhante ao termo usado no
Brasil, Pentecostes. Há outra forma para para designar o Pentecostes em
inglês, esse termo é Whitsun que é típico do inglês britânico.
Além desses termos, você pode consultar o artigo 7 palavras em inglês associadas à Igreja Católica.
Happy Passover!
Além desses termos, você pode consultar o artigo 7 palavras em inglês associadas à Igreja Católica.
Happy Passover!
Nenhum comentário:
Postar um comentário