domingo, 31 de março de 2013

11 termos em inglês relacionados à Páscoa.


Hello People!


Hoje é Domingo de Páscoa, aproveitando essa data, preparei esta postagem em que apresento alguns termos relacionados a Páscoa em língua inglesa. Como muita gente está familiarizada com os termos tradicionais da Páscoa como Easter Bunny (coelho da páscoa), chocolate eggs (ovos de chocolate) entre outros, procurei preparar essa lista com termos voltados para o aspecto religioso da Páscoa, uma vez que a tradição da páscoa que conhecemos é herdada da Pessach judaica, como um memorial para os judeus tomarem conhecimento do cativeiro que seu povo havia sofrido no Egito, que chegou a nós por meio da tradição cristão associando a Páscoa com a morte e ressurreição de Jesus Cristo. 

sábado, 30 de março de 2013

Você sabe a diferença entre Believe e Believe in?



Hoje vou comentar sobre o verbo to believe, esse verbo tem em português o sentido de acreditar ou crer. Para começar, quero que vocês leiam as duas frases abaixo:

Mike believes Clark.
Mike believes in Clark.

E ai? As duas frases podem ser traduzidas da mesma maneira? Tem sentidos equivalentes? O que você acha?

sexta-feira, 29 de março de 2013

7 formas diferentes para dizer "Falar" em inglês



O verbo talk é um dos mais conhecidos em inglês, é um dos primeiros que o estudante desse idioma aprende. Se eu pedisse para alguém mencionar algumas palavras sinônimas com sentido próximo para esse verbo,  com certeza muita gente diria say, speak e tell. Mas, além desses, a língua inglesa conhece muitas outras formas do verbo falar, desse modo, embora seja possível utilizar talk, ou um dos três sinônimos que mencionei, em qualquer ocasião, a língua inglesa possui muitas outras alternativas ao verbo talk. Neste post, apresento alguns verbos que são sinônimos ou  hipônimos de talk. Você verá que os verbos apresentados aqui, indicam formas especificas de falar, assim sendo conhecê-las e usá-las vai enriquecer o modo como você se expressa em inglês. 

quinta-feira, 28 de março de 2013

10 verbos em inglês acompanhados da preposição with


Neste post, trago o segundo artigo em que apresento verbos em inglês com as preposições que geralmente devem acompanhá-los. No primeiro post referente a essa temática, comentei sobre 8 verbos acompanhados da preposição in, no artigo de hoje apresento 10 verbos que requerem a preposição with.


1. Agree with – concordar com

I strongly agree with my philosophy professor.

quarta-feira, 27 de março de 2013

6 palavras com a letra U comumente pronunciadas de forma errada por estudantes de inglês.



A forma de pronunciar as vogais em inglês pode ser bastante desafiante para muitos estudantes do idioma, como cada vogal inglesa possui mais de uma possibilidade de pronúncia e tais sons são, na maioria das vezes, diferentes dos sons das vogais em português, a pronúncia de algumas palavras inglesas passa a ser algo perturbador para o brasileiro que está estudando inglês. 

terça-feira, 26 de março de 2013

Dicas de quando usar o artigo definido "The" em inglês - Parte 1



Muitas pessoas que estão começando a estudar inglês me perguntam quando se deve usar o artigo definido the nessa língua . É comum notar que os novatos no idioma utilizam o artigo definido mais do que o necessário, causando uma repetição desnecessária de the quase que em toda sentença. Neste artigo, comento sobre duas ocasiões em que o artigo definido deve ser utilizado em inglês.


segunda-feira, 25 de março de 2013

8 palavras escritas com a letra C que estudantes do inglês costumam pronunciar de modo errado



Estava conversando com um aluno sobre algumas palavras em inglês que causam confusão ao estudante da língua inglesa, ou por que possuem uma letra que não deve ser pronunciada ou por que o aprendiz de inglês não consegue pronunciar um dos fonemas que compõem a palavra. Tendo esse pressuposto em mente, lembrei de algumas palavras em língua inglesa, cuja pronúncia da letra c causa problemas ao novato no idioma, principalmente por não pronunciá-las antes da letra t . 

domingo, 24 de março de 2013

8 Verbos em inglês acompanhados da preposição in


Neste artigo, apresento uma pequena lista contendo 8  verbos que  são acompanhados da preposição in, infelizmente não existe uma regra específica para saber qual preposição usar com cada verbo, por isso é importante aprender o maior número de verbos com seus complementos adequados. Na lista abaixo, você vai encontrar 8 verbos que devem ser acompanhados da preposição in.

1. Confide in  –  confiar em alguém

sábado, 23 de março de 2013

Phrasal verb - Do up


Na postagem de hoje sobre phrasal verbs, vou comentar sobre Do up. Para começar, observe as frases:

It took Paul four months to do up his house.

Next week, I will start doing up the old barn on my farm.

It was really difficult to do up the church for the Christmas service.

sexta-feira, 22 de março de 2013

Plural Irregular em Inglês - Parte 2

No meu último artigo sobre substantivos que têm plural irregular em inglês, comentei sobre os substantivos que adquirem uma forma diferente ao passarem para o plural, como o exemplo clássico child que forma o plural em inglês como children. Na postagem de hoje,  vou comentar sobre outra classe de substantivos, que também formam o plural de modo irregular, são as palavras de origem latina que terminam em -us.

quinta-feira, 21 de março de 2013

6 Palavras com a letra S comumente pronunciadas de forma errada por estudantes brasileiros de inglês


Neste post vou comentar a respeito de 6 palavras cuja pronúncia da letra “s” pode causar problemas ao falante do português. O motivo pelo qual as palavras abaixo são confusas para o brasileiro é que em português a letra S quando se encontra entre vogais tem o som semelhante ao da letra Z como em casa /kaza/ ou casaco /kazako/, contudo tal regra não deve ser aplicada a língua inglesa, já que o sistema fonológico dessa língua é diferente e muitas palavras em que aplicamos o som de z em inglês tem, na verdade, o som de S. Vamos a lista:

Plural Irregular em Inglês - Parte 1



Muitos estudantes da língua inglesa confundem o plural de algumas palavras por serem irregulares, por exemplo, quem nunca disse peoples quanto deveria ter dito people, ou childrens em lugar de children. Neste artigo, trago uma pequena lista de palavras que possuem plural irregular em inglês. Como os casos de plural irregular nesse idioma são muitos, nesta lista apresento apenas as palavras que mudam de forma no singular e plural. Vamos a elas:

quarta-feira, 20 de março de 2013

6 Formas diferentes de dizer "andar" em inglês


O verbo walk é um dos mais conhecidos por estudantes da língua inglesa. Muitas vezes, ao querer dizer "andar", o aprendiz de inglês recorre a este verbo, contudo, sabemos que há modos diferentes de andar, podemos dizer, por exemplo, andar a passos largos, andar rapidamente, pesadamente, pomposamente, andar claudicante, além de outras formas.  Será que em inglês apenas o verbo walk daria conta de traduzir todas essas formas de andar?

Qual a Diferença entre Persons e Peoples?


Muitos estudantes do inglês confundem o uso da palavra people, assumindo que essa palavra está no singular, traduzindo-a como pessoa e utilizando peoples para o plural, em frases como: There are two peoples knocking at the door. Neste artigo, vou abordar um pouco sobre o uso de person, persons, people e peoples.

Em primeiro lugar, é importante dizer que person é a forma singular para pessoa, e que o plural, pessoas, pode ser tanto people quanto persons. Veja as frases, a primeira está no singular, ao passo que as duas últimas estão no plural.

terça-feira, 19 de março de 2013

Tongue twister - Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

Este é o segundo post em que apresento Tongue twisters, no primeiro post, sobre esse tema, comentei brevemente sobre a importância dos tongue twisters ao estudante de inglês. Hoje apresento um trava língua interessante e bastante complicado, que irá contribuir para o desenvolvimento da pronúncia da letra P. Veja:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

7 Palavras Esquisitas em Inglês


Você sabe o que é um crudivore? ou do que um kakorrhaphiophobiac tem medo? ou o quê  estão fazendo as pessoas canoodling? O inglês é o idioma com o maior número de palavras do mundo, e muitas destas palavras apresentam uma sonoridade ou escrita completamente diferente do habitual. Neste post, preparei uma lista com 7 palavras esquisitas da língua inglesa, que provavelmente você jamais ouviu alguém falar a respeito.

segunda-feira, 18 de março de 2013

5 formas diferentes de dizer "Bye" em inglês

No primeiro artigo deste blog, apresentei 5 formas alternativas de dizer hi nos países de língua inglesa, neste artigo apresento a vocês 5 formas informais de se despedir de alguém em inglês. Geralmente, o estudante do inglês conhece as expressões mais comuns da língua para dizer tchau  como: bye, goodbye, so long, later e see you. Neste post, apresento 5 formas diferentes de dizer goodbye em inglês, aliás Good bye é a contração de God be with ye (Deus esteja com você). Você vai notar que escolhi 5 gírias para bye.

sábado, 16 de março de 2013

Como pronunciar os artigos "a" e "the" corretamente

Hoje vou falar sobre a pronúncia de duas palavrinhas muito importantes na língua inglesa, os dois tipos de artigo “a” e “the”. Essas palavras estão entre as mais usadas na língua devido a função que desempenham dentro da estrutura do idioma, porém muitos estudantes cometem erros gramaticais e de pronúncia ao utilizá-las. Nesta postagem, vou comentar um pouco mais sobre a forma correta de pronunciá-las.

1. Artigo indefinido "a”

7 Phrasal Verbs com Look


Muitos aprendizes de inglês conhecem o significado do verbo to look e o traduz, na maioria das vezes, como olhar para, o problema é que muitos estudantes se esquecem ou desconhecem as inúmeras possibilidades deste verbo. Tendo isso em mente, preparei este arquivo, em que apresento 7 phrasal verbs utilizando o verbo look, você verá que este verbo tem bem mais significados do que apenas olhar para.


sexta-feira, 15 de março de 2013

Você sabe o que são palavras homófonas e homógrafas?

Você sabe o que é uma palavra homófona? E uma palavra homógrafa, você sabe?

Palavras homófonas são aquelas que possuem a mesma pronúncia, mas são escritas de maneiras diferentes. Já as palavras homógrafas, por outro lado, apresentam a mesma forma de escrever, porém são pronunciadas de formas diferentes. Em português podemos citar como homógrafas as palavras torre e torre, e como homófonas conserto e concerto.

Diferenças gramaticais entre o inglês americano e britânico - Parte 2


Hi there! Hoje continuarei apontando algumas diferenças entre o inglês americano e o britânico. No último artigo, referente a esse tema, abordei algumas diferenças com respeito aos usos do present perfect X past simple existentes nas duas variedades do inglês, hoje quero apresentar outra diferença, relacionada ao do uso do verbo have para indicar posse.

1. Have you got...? X  Do you have...?

quinta-feira, 14 de março de 2013

7 palavras em inglês relacionadas à Igreja Católica


Ontem, a Igreja Católica Romana conheceu seu novo Papa, Francisco I. Devido a repercussão mundial desse evento, preparei um breve artigo descrevendo 7 expressões em inglês, relacionadas à fé Católica. Vamos a elas:

1. Catholic


Significa Católico, coloquei esta palavra na lista devido a sua pronúncia, já que muitos estudantes do inglês costumam  tropeçar ao falar esta palavra. Em português dizemos Calico, com a sílaba forte no , já em inglês a tônica recai logo na início da palavra: CAtholic /Kátholik/.

quarta-feira, 13 de março de 2013

Diferenças gramaticais entre o inglês americano e britânico - Parte 1


Muitos aprendizes de inglês perguntam quais são as principais diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico.  Podemos apontar diferenças de vocabulário, expressões idiomáticas, gramaticais e, claro, de pronúncia entre as duas versões, porém mesmo com essas diferenças, os falantes de uma como de outra variedade do inglês conseguem, em muitos casos, se compreenderem sem maiores complicações. 
Neste artigo, vou apontar algumas das diferenças gramaticais existentes entre o inglês americano e o britânico. No entanto, quero ressaltar que as diferenças gramaticais entre o American English (AmE) e British English (BrE) não são tão grandes assim, e que as principais diferenças ficam por conta do vocabulário divergente e do uso de expressões idiomáticas por parte dos falantes das duas versões da língua.

segunda-feira, 11 de março de 2013

Phrasal Verb - Break Down


Hoje apresento a vocês o phrasal verb break down. Para começar, leia atentamente as frases:

Why are you late? Did your car break down again?

I couldn’t finish my homework because my computer was broken down.

The escalator broke down.

sábado, 9 de março de 2013

Tongue Twisters – Enrole sua língua!


Você já se perguntou a respeito da importância dos tongue twisters para quem está aprendendo uma língua nova? Essas frases, com sons muito parecidos, que quando faladas rapidamente, fazem com que nos enrolemos todos, são comuns em todas as línguas.

Praticar tongue twisters traz alguns benefícios ao estudante de uma língua estrangeira. Veja alguns deles:

sexta-feira, 8 de março de 2013

Phrasal verb – To be snowed under


Em nossa primeira postagem sobre phrasal verbs irei falar sobre to be snowed under. Você já ouviu este phrasal antes? Tem alguma ideia do que este verbo significa?  

Observe os exemplos abaixo e tente descobrir pelo contexto o sentido de to be snowed under:
.

My father is really snowed under at work.

quarta-feira, 6 de março de 2013

5 formas diferentes de dizer “Hi” em inglês ao redor do mundo



Olá, esta é a primeira postagem do blog  The English Theory. Neste blog, pretendo publicar, periodicamente, as mais variadas dicas de inglês com o objetivo de auxiliar a todos estudantes deste idioma, tanto aqueles que frequentam cursos regulares quanto quem estuda por conta, a tirar suas dúvidas.
Tentarei abordar as mais diferentes áreas do idioma inglês:  pronúncia, gramática, gírias e também um pouco da história e cultura dos países que adotam o inglês como língua oficial. Bem, chega de apresentações e formalidades e vamos a primeira dica do blog.